Genialne tłumaczenie tytułu filmu "Snake Dick". To się nawet filozofom nie śniło
21.10.2020 14:09
Genialne tłumaczenie tytułu filmu "Snake Dick". To się nawet filozofom nie śniło Fot. materiały prasowe/LA Shorts

Niedawno Warszawski Festiwal Filmowy zapowiedział filmy, które zostaną przedstawione w ramach imprezy. Jednym z nich jest krótkometrażowy "Snake Dick", który zdobył serca publiczności przez swój polski tytuł.

Był "Wirujący seks", była "Szklana pułapka", jest też "Legion samobójców". Krótko mówiąc, Polska jest pełna kwiatków wśród tłumaczeń tytułów zagranicznych filmów. Czasami trafi się jednak absolutna perełka, która jest wręcz lepsza od oryginału. Tak jest w filmem "Snake Dick", który w nadwiślańskim kraju znany będzie jako... "Kutasssss". 

Snake Dick z absolutnie genialnym polskim tytułem

Film pojawił się w programie Warszawskiego Festiwalu Filmowego, gdzie przy okazji zdradzono jego polski tytuł. Ten brzmi "Kutasssss". Tak, wiemy doskonale, że już go napisaliśmy, ale jest zbyt genialny, by wymienić go tylko raz. "Kutasssss". Majstersztyk. 

Przeczytaj także

Film "Kutasssss" jest również zapowiadany bardzo interesującym opisem fabuły. W nim możemy przeczytać, że "Jill ma węża, a Julia ma flet. W duecie są sekretną bronią do walki z ciemnością". No i fajnie, brzmi nieźle. 

Oprócz tego miłą inicjatywą ze strony twórców jest fakt, iż udostępnili "Kutasssssa" w całości w internecie. Smacznego:

Kamil Kacperski
Kamil Kacperski Redaktor antyradia
Polub Antyradio na Facebooku
Logo 18plus

Ta strona zawiera treści przeznaczone tylko dla dorosłych jeżeli nie masz ukończonych 18 lat, nie powinieneś jej oglądać.